Keine exakte Übersetzung gefunden für إدارة النفايات المشعة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إدارة النفايات المشعة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le paragraphe 8 du projet de résolution a trait à la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
    وتشير الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة.
  • Les régulations et normes internationales pour la protection radioactive, les stratégies nationales pour le développement de l'énergie nucléaire et les mesures concernant la gestion des déchets radioactifs ont été constamment révisées.
    لقد خضعت القواعد والمعايير الدولية للحماية الإشعاعية والاستراتيجيات الوطنية لتطوير الطاقة النووية وإجراءات الأمان وإدارة النفايات المشعة لعملية مراجعة كبيرة.
  • Prenant note de l'importance de la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs en ce qui concerne la sécurité de la fin de vie des sources radioactives,
    وإذ تحيط علما بأهمية الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستنفذ وبسلامة إدارة النفايات المشعة بالنسبة لسلامة المصادر المشعة في نهاية حياتها،
  • Dans le cadre d'une coopération fructueuse avec l'AIEA, la Serbie-et-Monténégro est en train de conclure un protocole additionnel et travaille sur la question de la gestion des déchets radioactifs.
    وقال إن حكومته، كجزء من التعاون المثمر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بصدد إبرام بروتوكول إضافي، وإنها تعمل على إدارة النفايات المشعة.
  • On a souligné qu'il importait de renforcer la sûreté nucléaire, la protection contre les rayonnements, la sûreté de la gestion des déchets radioactifs et le transport en toute sécurité des matières nucléaires et radioactives, y compris par voie maritime.
    وتم التشديد على أهمية تعزيز السلامة النووية، والحماية من الإشعاع، وسلامة إدارة النفايات المشعة والنقل الآمــن للمواد النووية والمشعة، بما في ذلك النقل البحري.
  • L'Union européenne souligne l'importance d'une coopération internationale continue en ce qui concerne la gestion des déchets radioactifs sans risques et la protection radiologique.
    ويؤكد الاتحاد الأوروبي أهمية استمرار التعاون الدولي في مجال الإدارة الآمنة للنفايات المشعة والحماية من الإشعاعات.
  • Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
    وصدقت السويد على الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة.
  • • Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
    - الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة
  • • Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible traité et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs;
    • الاتفاقية المشتركة بشأن الإدارة المأمونة للوقود المستهلك وبشأن الإدارة المأمونة للنفايات المشعة؛
  • Le Japon souhaite faire observer que la première Réunion d'examen de la Convention commune, qui s'est tenue à Vienne en novembre 2003, a contribué à renforcer la sûreté de la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs au niveau mondial.
    وتود اليابان أن تنوه بأن اجتماع الأطراف للاستعراض الأول المتعلق بالاتفاقية المشتركة، الذي عقد في تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، في فيينا، قد أسهم في تعزيز السلامة العالية للوقود المستهلك وإدارة النفايات المشعة.